DaarDaar

Le meilleur de la presse
flamande en français

Que veut dire « koffiedik kijken »? Réponse dans les dessins animés « Pardon? »
04·04·22

Que veut dire « koffiedik kijken »? Réponse dans les dessins animés « Pardon? »

“Ze nam geen blad voor de mond!”, “Het is echt koffiedik kijken!”… Vous ne connaissez pas ces expressions? Geen probleem! DaarDaar est là !

Pardon? est une série de dessins animés réalisé par DaarDaar, le site qui traduit le meilleur de la presse flamande en français. Partez à la rencontre de 8 Bruxellois.

À travers leur histoire, vous apprendrez de manière ludique la signification de 4 expressions en néerlandais et 4 en français.

Regardez les épisodes de Pardon? sur le site DaarDaar.be. Ils seront aussi diffusés sur les chaînes BX1 et Bruzz à partir de la mi-mars.

Temps de lecture : < 1 minute Crédit photo :

Camille Toussaint

Aubry Touriel
Auteur

Dans le quatrième épisode des dessins animés « Pardon? », vous allez découvrir la signification de l’expression « koffiedik kijken ». Suivez les aventures d’Aurélie et comprenez l’origine de cette expression néerlandaise très courante.   

« Koffiedik kijken » se traduit littéralement par « regarder à travers le marc de café ». 

Cette expression fait référence aux voyants qui prédisent l’avenir en analysant les marcs de café au fond d’une tasse. Une pratique que l’on appelle la cafédomancie.


Regardez les autres épisodes de « Pardon? » pour apprendre encore plus d’expressions.

Partager :
© DaarDaar ASBL 2021 - Mentions légales - Vie Privée

Gratuit pour les employés de la Commission Paritaire 200 grâce à notre collaboration avec Cefora!

 Vous constatez un manque de cohésion entre collègues néerlandophones et francophones dans votre entreprise? 

Workshop, teambuilding... Inscrivez-vous aux nouvelles formations bilingues de DaarDaar! 

Si vous versez minimum 40€ en un an, vos dons seront déductibles fiscalement à hauteur de 45%.

Vous avez aimé cet article ? Alors soutenez-nous en devenant Amis de DaarDaar ! 

 

Nous voulons rester accessibles à tout le monde. Mais les traductions de qualité, ça a un coût.