Comment se porte le néerlandais dans le nord de la France? Comment la langue standard, le néerlandais, et la variante dialectale, le flamand ou flamand de France, cohabitent-elles? Comment se fait-il qu’une variante du néerlandais y soit parlée? Qui sont celles et ceux qui apprennent le néerlandais, l’enseignent et le font vivre? Pour le savoir, le journaliste Bart Noels est parti, caméra à l’épaule, à la rencontre des acteurs et actrices de terrain.
Une série de notre partenaire les plats pays/de lage landen et de la Maison du néerlandais de Bailleul, avec l’aide du ministère de la Culture française.
Réalisée par Bart Noels, Evelyne Ledoux-Beaugrand et Didier Samain.
Regardez la bande-annonce :
La série est composée de 5 épisodes à découvrir sur le site des plats pays :
Les origines du néerlandais et ses variantes dans le nord de la France
«Ma langue est ma richesse»: le flamand de France, un dialecte menacé